Subject: Re: Himno de Riego Wed Jan 21, 2009 12:19 am
even better version in german:
its a very beautifull song,
Himno de Riego (Oficial) Serenos y alegres valientes y osados cantemos soldados el himno a la lid. De nuestros acentos el orbe se admire y en nosotros mire los hijos del Cid.
Soldados la patria nos llama a la lid, juremos por ella vencer o morir.
El mundo vio nunca más noble osadia, ni vió nunca un día más grande el valor, que aquel que, inflamados, nos vimos del fuego excitar a Riego de Patria el amor.
Soldados la patria nos llama a la lid, juremos por ella vencer o morir.
La trompa guerrera sus ecos da al viento, horror al sediento, ya ruge el cañon a Marte, sañudo, la audacia provoca y el ingenio invoca de nuestra nación.
Soldados la patria nos llama a la lid, juremos por ella vencer o morir.
Besingt mit Stolz und Erfurcht die tapfren Kameraden, die auf den Barrikaden gefallen für Madrid. Die Menschheit wird staunen beim Klang unsrer Lieder und sehn in uns wieder die wahren Söhne des Cid! Soldaten, das Vaterland ruft uns auf zum Streit! Wir siegen oder sterben getreu dem heilgen Eid.
Riego sei Vorbild. Er wußte zu wagen. In Urenkeltagen wird leuchten noch sein Mut. Er wagte zu kämpfen. Besiegte die Knechte der pfäffischen Mächte, vertrieb die Bourbonenbrut! Soldaten, das Vaterland ruft uns auf zum Streit! Wir siegen oder sterben getreu dem heilgen Eid.
Herbei zu den Waffen! Nur sie können noch richten! Nur sie können vernichten Verbrechen, Gewalt und Betrug! Und so hat wohl immer ein Volk kämpfen müssen, dem die Geduld gerissen, der Tag der Freiheit schlug. Soldaten, das Vaterland ruft uns auf zum Streit! Wir siegen oder sterben getreu dem heilgen Eid.